Tomris Uyar

Tomris Uyar

ABONE OL
Eylül 8, 2024 06:30
Tomris Uyar
0

BEĞENDİM

ABONE OL

Türk öykü dünyasının önde gelen isimlerinden aynı zamanda denemeci ve çevirmen Tomris Uyar, 15 Mart 1941’de İstanbul’da doğmuştur. 1963 yılında İstanbul Üniversitesi İktisat Fakültesi Gazetecilik Enstitüsü’nden mezun olan Uyar, meslek hayatına Ülkü Tamer ve Cemal Süreya ile birlikte çıkardıkları Papirüs Dergisi ile başlamıştır. 1966 yılında Papirüs’te yayımladığı yazılar ile ismini duyuran Uyar’ın ilk öyküsü Suya Yazılı Papirüs Dergisi’nde çıkan yangın ile birlikte yayımlanamadan kül olmuştur.

1970 yılından sonra Türk öykücülüğüne getirdiği soluk ile klasik öykünün sınırlarını zorlayan Uyar, kişilerin iç dünyalarına yönelik anlatımlarıyla dikkat çekmiş ve kahramanlarının iç konuşmalarına dayalı öykülerinde kullandığı imgeler, betimlemeler ve ayrıntılar ile farklılık yaratmıştır. Öykülerinde olaylardan çok durumlar üzerine eğilerek kahramanlarının yaşam biçimleriyle birlikte iç dünyalarına yönelen yazar, gözlemci yanını nesnel yaklaşımları ile birlikte sunarak sade ancak şiirsel bir anlatımı benimsemiştir.

Meslek hayatı boyunca Varlık, Dost, Papirüs, Yeni Dergi, Soyut, Yeni Edebiyat, Yeni Düşün, Gösteri, Gergedan, Argos ve Adam Öykü gibi edebiyat dergilerinde yazıları yayımlanan Yazar, 1968 yılından itibaren yaptığı İngilizce çeviriler ile altmıştan fazla eseri Türk Edebiyatı’na kazandırmıştır. Turgut Uyar ile birlikte çevirdikleri Evrenin Yapısı ile 1975 TDK Çeviri Ödülü’nü, Hiawata ile Avni Dilligil Tyatro Çeviri Ödülü’nü alan Uyar, 1980 yılında Yürekte Bukağı ve 1987 yılında Yaza Yolculuk ile Sait Faik Hikaye Armağanı’nı; Güzel Yazı Defteri ile 2002 Sedat Simavi Edebiyat Ödülü’nü kazanmıştır.

1987 yılında Boğaziçi Üniversitesi’nde seçmeli olarak “Çağdaş Öykü ve Türk Öykücülüğü” dersini veren Uyar, geçirdiği rahatsızlık sebebiyle 4 Temmuz 2003 yılında yaşamını yitirmiştir.

İlk öykü kitabı İpek ve Bakır ile 1971’den bu yana edebiyat dünyasına öykü başta olmak üzere deneme, günlük ve eleştiri türlerinde yapıtlar veren Uyar’ın öyküleri İngilizce, Almanca, Fransızca, Lehçe ve Rusça’ya çevrilmiş, Sarmaşık Gülleri adlı öyküsü ise televizyona uyarlanmıştır.

Kaynakça:
www.tomrisuyar.com

Bu yazı yorumlara kapatılmıştır.


HIZLI YORUM YAP

Veri politikasındaki amaçlarla sınırlı ve mevzuata uygun şekilde çerez konumlandırmaktayız. Detaylar için veri politikamızı inceleyebilirsiniz.